tag:blogger.com,1999:blog-24146887453330982032024-03-08T00:55:25.227-08:00NihongoNoAlvesCurso de Japonês GratuitoGuilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-3500457521699371112012-11-18T08:13:00.003-08:002012-11-18T08:13:47.941-08:00Apostilas do 日本語のアルべス <br />
Post bem curto só para postar as apostilas da Aliança para download (site 4shared)<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/zip/DsWJ-YYR/Novo_Curso_Basico_de_Japones_v.html?">Novo Curso Básico de Japonês Vol 01</a><br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/zip/0IBK02sP/Novo_Curso_Basico_de_Japones_v.html?">Novo Curso Básico de Japonês Vol 02</a><br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/zip/LNHlJRm1/Novo_Curso_Basico_de_Japones_v.html?">Novo Curso Básico de Japonês Vol 03</a><br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/zip/j-GJsQYG/Novo_Curso_Basico_de_Japones_v.html?">Novo Curso Básico de Japonês Vol 04</a><br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/zip/73Tym8F_/Novo_Curso_Basico_de_Japones_v.html?">Novo Curso Básico de Japonês Vol 05</a><br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/zip/eA7QkH0o/Novo_Curso_Basico_de_Japones_v.html?">Novo Curso Básico de Japonês Vol 06</a><br />
<br />
obs: Para baixar os arquivos do site é preciso ter cadastro ^^<br />
<br />
またね!<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" /></a></div>
<br />Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-52612680380424525662012-11-03T19:03:00.000-07:002012-11-04T11:55:09.471-08:00から / まで (Desde/Até) - Partícula に<br />
______から______まで / De (desde)______até______<br />
<br />
<br />
から - Partícula que indica o ponto de partida ou procedência!<br />
<br />
<br />
まで - Partícula que indica o ponto de chegada!<br />
<br />
Exemplos das duas parículas juntas:<br />
<br />
一時<u>から</u> 三時<u>まで</u> べんきょうします。(Estudarei das uma às três horas)<br />
<br />
十五ページ<u>から</u> 二十八ページ<u>まで</u> よみました。(Lerei da página quinze à página vinte e oito)<br />
<br />
パウリスた<u>から</u> ベルゲイロ<u>まで</u> あるきます。(Andarei da Av. Paulista até a Av. Vergueiro)<br />
<br />
<br />
Exemplos - から - "origem" / "partida" <br />
Seja com sentido de direção de uma ação ou período de tempo, a partícula KARA sempre demonstra uma situação de origem, mostrando de onde algo começou ou quando começou.<br />
Ex:<br />
<br />
五月<u>から</u> 行きます。(Irei a partir de Maio)<br />
<br />
ブラジル<u>から</u> 来ました。(Vim/Veio do Brasil)<br />
<br />
日本語<u>から</u> 九時 はじまります。(A aula de japonês começa a partir das nove horas.)<br />
<br />
ここ<u>から</u> あるきます。 (Andarei a partir daqui)<br />
<br />
Exemplos まで - "sentido limite"<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
Para utilizar a partícula japonesa <em>made</em> e realizar a indicação de
limite, basta colocar a expressão limitadora antes da partícula <em>made</em>.
Ela normalmente aparece no meio das frases, após os sujeito/tópico e antes do
objeto ou verbo das frases japonesas.<br />
<br />
<br />
わたしは 九時<u> まで</u> あるきます。(Eu ando até às nove)<br />
<br />
日本に 五月<u>まで</u> います。(Estarei no japão em cinco meses)<br />
<br />
ここに 五時<u>まで</u> います。(Estarei aqui até as cinco horas)<br />
<br />
<br />
に - Partícula que indica objeto direto "para"<br />
<br />
A partícula NI indica objeto direto, ou algo para quem se dirige uma ação. Como assim? Por exemplo, se eu der um presente para um amigo, eu estou dirigindo a ação de dar um presente para “o amigo”. Então neste caso, o “amigo” é a parte para quem é destinada a ação. Tem o sentido semelhante de “para” do português.<br />
Exemplos:<br />
<br />
<br />
みどりさんに 本かいました。(Comprei um livro PARA a Midori san)<br />
<br />
上田さんに でんわをかけました。( Telefonei PARA o senhor Ueda)<br />
<br />
せんぱいに えんぴつを かしました。(Emprestei o lapis PARA o sempai)<br />
<br />
おかあさんは わたしに プレゼントを あげました。(Minhã mãe, deu um presente PARA mim)<br />
<br />
<br />
Bom galera, aí estão dois exercícios que os ajudarão a antender melhor a gramatica, para dúvidas basta apenas deixarem seus comnetario!<br />
<br />
Exercícos de introdução à partíla NI / KARA/MADE<br />
<a href="http://www.4shared.com/office/ZIzzqPWQ/NOVO_4.html">CliqueAqui</a><br />
<br />
TEXTOS "importante"<br />
<a href="http://www.4shared.com/office/7jEw5gef/NOVO_-__5_.html">CliqueAqui</a> (Quando imprimirem esse aquirvo imprimir somente as 4 primeiras folhas!)<br />
<br />
<br />
LEMBRANDO, antes de começarem os SHUKUDAI 4, 5 e 6... precisam completar os kanjis da lição dois! ok ??!! ^^<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-38663518700783922702012-10-27T04:15:00.000-07:002012-11-04T11:51:34.913-08:00Partícula を (o) Introdução<br />
<br />
Turma de Sábado - Gui Senpai - Introdução à lição dois<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"> <span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"> を- </span></span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Partícula que é usada para indica objeto direto.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><br />
<span style="font-family: Arial;"> '' Senpai o que é objeto direto?''</span> <br />
<br />
RESPOSTA: Seria aquele ou aquilo que sofre a ação do verbo! è bem simples e fácil! ^^<br />
Vamos dar uma olhada nos exemplos:<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">か</span><br />
<span style="font-size: large;">本 <span style="background-color: yellow;">を </span>買いました</span> (Comprei um livro) <br />
<span style="font-size: x-small;"> </span> <span style="font-size: x-small;">か</span> <br />
<span style="font-size: large;">ネクタイ <span style="background-color: yellow;">を</span> 買いました</span> (Comprei uma gravata) <br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"> た </span><br />
<span style="font-size: large;">りんご<span style="background-color: yellow;"> を</span> 食べました</span> (Comi uma maça) <br />
<span style="font-size: x-small;">の</span><br />
<span style="font-size: large;">コーヒー <span style="background-color: yellow; color: black;">を</span> 飲みます</span> (Tomo café)<br />
<span style="font-size: x-small;">み</span><br />
<span style="font-size: large;">テレビ <span style="background-color: yellow;">を</span> 見ます</span> (Assisto Televisão)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: yellow;">Obs:</span> Como podem ver, quem sofre a ação, como comprar, comer,beber, etc... vem <span style="background-color: yellow;">antes<span style="color: black;"> da</span> partícula! </span><br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;"><span style="background-color: yellow;">Obs2:</span> Pronúncia do hiragana muda</span> </span><span style="font-size: small;">de WO para O</span><br />
<br />
<a name='more'></a><br />
A partir de agora usaremos varios verbos, há uma lista deles em sua apostila na lição 2, da apostila 1.<br />
É importante e de extrema necessidade decorá-los! Abaixo colocarei um link para exercícios ^^<br />
`<br />
ANTES DE COMEÇAREM OS EXRCÍCIOS A BAIXO É NECESSÁRIO FAZER OS KANJIS NOVOS DA LIÇÃO DOIS APOSTILA 2!!<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.4shared.com/office/bD4rwH5T/NOVO_4_.html" target="_blank">CliqueAqui</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Arial;"></span><br />
<span style="font-family: Arial;"></span><br />
<span style="font-family: Arial;"></span><br />
<span style="font-family: Arial;"></span><br />Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-10158518648645364472012-10-20T18:58:00.002-07:002012-10-30T18:13:38.182-07:00しゅくだい!Exercícios para casa!<br />
<strong>こんばんは みんなさん!おひさしぶりですね!A quanto tempo não é ^^</strong><br />
<strong></strong><br />
<strong>Aos poucos estarei voltando e me dedicando mais ao Blog, por conta dos feriados e afins... estarei postando exercícios extras, sempre especificando turma e lição. Espero que todos gostem!</strong><br />
<br />
Hoje deixarei dois links disponíveis! Logo a baixo darei uma explicação rápida e prática, para que tudo fique claro! ^^ <br />
<br />
**(Gramática e exercicíos para <u><strong>turma de sábado</strong></u>, turma do Gui senpai ^^ apostila 2, lição 1)**<br />
<br />
OBS: Estes exercicios são para a ênfase no aprendizado da lição 1(apostila 2), para aqueles que forem fazer, levem os exercícios para a sala de aula e me entreguem para correção, se possível trazer impresso com as respostas!<br />
<br />
Partícula : <strong><span style="font-size: large;">>></span></strong> <strong><span style="font-size: large;">に <<</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: large;"></span></strong><br />
<strong><u>Partícula que indica tempo em que algo acontece, sempre posposto ao tempo especificado!</u></strong><br />
<strong><span style="font-size: large;"><span style="font-size: small;"></span></span></strong><br />
<strong><span style="font-size: large;"><span style="font-size: small;">OBS:</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-size: large;"><span style="font-size: small;">Há situações em que a partícula</span> に </span><span style="font-size: small;">não é usada, como: あさ(de manhã) あした(amanhã) きのう( ontem) きょう(hoje) 今しゅう(esta semana) 今月(este mês) 来年(ano que vem) e etc... </span></strong><br />
<br />
No link a baixo há um shukudai onde será focado dias. semana, meses e anos, quando e como essas expressões podem ser usadas (sem o uso da partícula に)!<br />
<a href="http://www.4shared.com/office/EmOSAoE-/NOVO_2.html" target="_blank">CliqueAqui</a><br />
<br />
No link a baixo há um shukudai com ênfase na partícula に<span style="font-size: large;"><strong> </strong></span><span style="font-size: small;">onde vocês poderão notar a diferença e uso da mesma. </span><br />
<a href="http://www.4shared.com/office/-dkhU2ud/NOVO_3.html" target="_blank">CliqueAqui</a><br />
<br />
<br />
<br />
Para poderem baixar os arquivos, é necessário ter conta no site 4shared, é simples e rápido para criar a conta, não se preocupem!! Dúvidas sobre o vocabulário basta consultar o jisho da apostila ou deixar um comentario, arigato! <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" /></a></div>
Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-60285864781330522122012-07-24T21:42:00.000-07:002012-07-24T21:42:59.387-07:00Turmas de Agosto!!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Bom galera, simples postagem só para divulgar, aqui também, a volta as aulas e as inscrições paras as novas turmas de agosto ^^ espero que gostem ;DDD</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-Hwun8iRhNuo/UA94ZdjTnmI/AAAAAAAAAQA/QZkloZK1-hY/s1600/alves.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="296" src="http://1.bp.blogspot.com/-Hwun8iRhNuo/UA94ZdjTnmI/AAAAAAAAAQA/QZkloZK1-hY/s640/alves.png" width="640" /></a></div><br />
Clique para ampliar! :D <br />
<br />
<br />
Página do Facebook clique >><a href="http://www.facebook.com/pages/Nihongo-no-Alves-ONG-Projeto-F%C3%AAnix/347394891938398" target="_blank">aqui</a> <<<br />
<br />
Até! じゃね!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-kRJY1EpPrPg/T4pbEZuJHqI/AAAAAAAAAMs/0GApSDZirDc/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-kRJY1EpPrPg/T4pbEZuJHqI/AAAAAAAAAMs/0GApSDZirDc/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-25587375044711149822012-06-16T06:59:00.002-07:002012-06-19T16:09:20.841-07:00Exercícios para reforço - Montando frasesおはようございます みなさん!!<br />
<br />
Para quem está com dificuldades nas formações de frases, estarei aqui, dando uma ajuda e deixando exercícios para q vcs façam e treinem em casa... Primeiramente, ''como devemos montar as frases em japonês, que ordens elas seguem??'' vamos dar uma olhada:<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="color: red;">Estrutura</span> </span><br />
<br />
para frases simples em japonês, como as que usamos na apostila, é usado um esquema chamado SOV (sujeito, objeto, verbo) que no português seria SVO... Esse esquema é chamado de ordem sintática, exemplos:<br />
<br />
Eu sou Brasileiro.<br />
S V O<br />
<br />
em japonês seria:<br />
Eu brasileiro sou<br />
わたしは ブラジル人 です。Lembrando que o です seria o verbo ser (é, sou, somos, são)<br />
<span style="color: #444444;"> S O V </span><br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Vamos lá a uma revisão básica que todos devem saber, Sujeito: tópico da frase, sobre aquilo que está se falando. Verbo: aquilo que indica a ação, somos, são, tc... E Objeto: funciona como o predicado, os complementos da frase etc, seria estranho numa frase, ''Eu sou!'' tudo bem que pode fazer sentido, mas, depende do contexto, se você é algo o que você é?!<br />
<br />
Bom, lembrando que no japonês, para ligação de sujeitos, verbos e afins, se usam as partículas... Na forma SOV, a unica que precisamos usar é a は ( que se lê WA) a qual da ênfase no sujeito, ou seja, sobre aquilo que estamos nos referindo (eu, tu, eles, etc)<br />
<br />
1º ( わたし)は(ブラジル人)です。<br />
<br />
Aqui vai o primeiro, WATASHI e BURAJIRU-JIN, estão em parentes, com base nessa frase, vocês trocaram apenas o que se encontram em parênteses ex:<br />
Eu Americano Sou.<br />
Sujeito -(あなた) は Objeto -(アメリカ人) Verbo- です。Deixei os parênteses nesta frase só para vocês conseguirem ver o que mudei... Não coloquem quando forem escrever ok!<br />
<span style="color: red; font-size: large;"><br />
</span><br />
<span style="color: red; font-size: large;">Vocabulários</span><br />
<br />
para Sujeitos: para o Objeto: <br />
わたし - Eu ブラジル人 - Brasileiro<br />
あなた - Você アメリカ人 - Americano<br />
かれ - Ele ドイツ人 - Alemão<br />
かのじょ - Ela 日本人 - Japonês<br />
わたしたち - Nós メキシコ人 - Mexicano<br />
あなたたち - Vocês ちゅうごくじん - Chinês<br />
ちち - Meu pai かいしゃいん - Funcionário de Empresa<br />
はは - Minha mãe べんごし - Advogado<br />
あに - Meu irmão mais velho ぎし - Engenheiro<br />
あね - Minha irmã mais velha こうむいん - Funcionário Público<br />
おとうと - Meu irmão mais novo はいしゃ - Dentista<br />
いもうと - Meu irmã mais nova いしゃ - Médico<br />
<br />
<span style="color: #444444;">か </span>- Depois do です, transforma a frase em interrogativa, funciona como a interrogação ''?' ex: あなたはブラジル人ですか。(Você é brasileiro?)<br />
<br />
<span style="color: #444444;">も</span> - Pode ser usado no lugar da partícula は(que se lê WA) significado: ''também'' ex: わたしもブラジル人です。(Eu também sou brasileiro<br />
<br />
<span style="color: #444444;">ではありません</span> - É a forma negativa do です ex:<br />
わたしはブラジル人ではありません。(Eu não sou brasileiro)<br />
<br />
<span style="color: #444444;">ね</span> - Funciona como o nosso ''não é?'' mesmo sentido, ex: <br />
あなたはぶらじるじんですね。(Você é japonês né?)<br />
<br />
<br />
Montem várias frases, o ideal seria uma com cada um dos sujeitos e objetos que citei a cima, usem também as outras opções que escrevi logo a baixo do vocabulário. Espero que isso ajude vocês, qualquer dúvida deixem seus comentários!!<br />
またね!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-64019125249078459322012-05-31T10:05:00.000-07:002012-05-31T10:05:11.148-07:00Sílabas contraídas - Gramática parte 2<div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-weight: bold;">こんにちは みなさん!(^_^)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;">Aqui vai mais uma pequena parte da gramática dos alfabetos HIRAGANA e KATAKANA, vamos lá então... Bom, algumas sílabas japonesas podem ser seguidas por um diminutivo dos fonogramas da família Ya-gyo (sempre deixando-os do tamanho do Tsu, quando usado para consoantes duplas) para formar o que chamamos de sílabas </span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;">contraídas. Exemplo:</span></div><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span><br />
<span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-Y1jmyUQyM3g/T8ee8WFs4EI/AAAAAAAAAPw/dT_9teQcnbM/s1600/ipa_contraido.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="482" src="http://3.bp.blogspot.com/-Y1jmyUQyM3g/T8ee8WFs4EI/AAAAAAAAAPw/dT_9teQcnbM/s640/ipa_contraido.jpg" width="640" /></a></div><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span><br />
<div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"></span></div><a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;">Pode estar meio confusa a ordem, mas se perceberem, todas se encontram organizadas assim como as vogais do grupo A I U E O (A GYO), de cima para baixo... Somente no katakana, há outras formas de escrita como Je, Kye, e She, entre outras...</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;">Bem simples não é, basta apenas juntar as sílabas com som final い + や、ゆ、よ e assim formar novas letras. Ouçam alguns exemplos a baixo: </span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: 13px; font-weight: bold;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: arial; font-size: large; font-weight: bold;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: large;"><b>きゅうきゅうしゃ、じゅぎょう、びょういん</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: large;"><b>(<span style="color: #444444;">KYUUKYUUSHA</span>/Anbulância)(<span style="color: #444444;">JUGYOU</span>/Aula)(<span style="color: #444444;">BYOUIN</span>/Hospital)</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F48184464"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F48184464" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object> </div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b><br />
</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" /></a><br class="Apple-interchange-newline" /><span style="font-family: arial; font-weight: bold;">またね!</span></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-50678633405725159542012-05-27T09:31:00.000-07:002012-05-27T09:31:07.248-07:00Estudando Japonês - 日本語<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">''O domínio de outro idioma significa crescimento, desenvolvimento e, acima de tudo, melhores condições de </div><div style="text-align: center;">acompanhar as rápidas mudanças que vêm ocorrendo nesse novo e tecnológico século''</div><br />
<br />
<br />
Nesse post estarei passando algumas dicas importantes para se estudar japonês ou até mesmo outras línguas...<br />
<br />
Há dois pontos importantes...<br />
<br />
Hoje em dia todos sabem que a crescente internacionalização dos mercados levou as nações a adotarem o uso de uma segunda língua, a língua em questão não é umas das mais usadas do mundo, como o inglês, mas é fundamental para aquele que deseja ingressar num mercado de trabalho ou empresa no japão.<br />
<br />
Ou seja, há aqueles que buscam tal conhecimento para seu futuro no mercado de trabalho, o que ao meu ponto de vista, no nosso curso, não seja o que todos estejam procurando... O outro ponto seria a paixão pela língua e cultura, a escrita, que por sinal é totalmente diferente da nossa, e também pelas ligações que por fim nos fizeram chegar no aprendizado da mesma.<br />
<br />
Esse assunto, eu poderia estender ao longo do post, mas meu objetivo é ajuda-los para um melhor desempenho nos estudos do idioma.<br />
<br />
<span style="color: #444444;">1) Estudar, ler, escrever... </span> De todas as minhas pesquisas feitas em outros blogs um das frases que fazem mais sentido é: "Quanto mais tempo você passa com a língua, mais você aprende!" Isso significa (além dos estudos a parte) devemos gastar nosso tempo se divertindo também, e assim aprendendo o idioma de forma divertida!<br />
<br />
<span style="color: #666666;">2) Escute e leia todos os dias...</span> Não adiante se nós estudarmos somente no dia da aula, a chave do estudo é sempre, o mínimo que seja, estudar todos os dias, e buscar aprender coisas novas... É claro que, buscando coisas que parcialmente possamos entender.<br />
<span style="color: #444444;"><br />
</span><br />
<span style="color: #444444;">3) Foque em palavras e frases...</span> Como sabem o vocabulário japonês é um pouco difícil de se decorar, mas isso não é nada que n seja complicado para nós. Devemos prestar atenção nas palavras, e o mais importante, na forma e maneira que se constroem cada frase, é praticamente ''tudo de traz para frente''.<br />
<br />
<span style="color: #444444;">4) Tenham responsabilidades pelos seus estudos...</span> "Um professor não pode lhe tornar fluente, mas vocês podem se tornar fluente se realmente deseja isso" Ter responsabilidade nos estudos significa interesse, significa ter controle, procure entender o que está estudando a todo momento, e saber o porque de tal assunto... Não espere alguém mandar o que você deve ou não fazer , busque por si mesmo, com a internet quase tudo é possível! Basta pesquisar! ^^<br />
<br />
<span style="color: #444444;">5) Paciência...</span> Não fique nervoso se não lembrar tal palavra, modo pelo qual se forma a frase, ou até mesmo entender ou dizer... São apenas degraus que com o tempo iremos subir, com os estudos diários e o famoso ''tempo'', principal chave... Iremos aprender o idioma sem maiores problemas, aquilo que não entender agora que não tem nexo, aos poucos se tornará claro para nós.<br />
<br />
<br />
<br />
Bom... Para maiores interesses de como estudar a fundo o idioma, pesquisem!! ^^<br />
<br />
"Para alguns é só o começo, pois então que seja aqui, que sigamos da forma certa sem possíveis erros no meio do caminho!"<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-60389020766766851452012-05-20T05:02:00.003-07:002012-05-20T05:19:28.314-07:00Origami - Koinoboriみんなはおげんきですか。^^<br />
<br />
Passo a passo de como se fazer, este é o koinobori, uma carpa muito famosa no japão que representa o ''Kodomo No Hi'' (こどもの日) dia dos meninos. No japão meninos e meninas são homenageados, há um dia especificamente para meninos e um dia para meninas.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-g9MwRRFQkLs/T7jbOvq0z_I/AAAAAAAAAOQ/5SHEfAJdVKg/s1600/479776055_5919bf7784.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="330" src="http://3.bp.blogspot.com/-g9MwRRFQkLs/T7jbOvq0z_I/AAAAAAAAAOQ/5SHEfAJdVKg/s400/479776055_5919bf7784.jpg" width="400" /></a></div><br />
Como vocês podem ver na imagem, o koinobori, é hasteado em varais, quintais e rios para representar os meninos, segundo a tradição, isto é feito para que eles cresçam fortes. A história é baseada em uma lenda chinesa sobre uma carpa que virou dragão após transpor a revoltosa corredeira do rio Ryumon.<br />
<br />
Levem os seus koinoboris para a aula, vou querer conferir cada um ^^<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">Origami - Koinobori</div><br />
<div style="text-align: center;">(Infelizmente as instruções estão em inglês, mas acho que não é algo tão difícil de se fazer)</div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-jMLCbHfoMxQ/T7jcDl2u1hI/AAAAAAAAAOg/mSwXbCgZzhM/s1600/origami_koinobori2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="281" src="http://3.bp.blogspot.com/-jMLCbHfoMxQ/T7jcDl2u1hI/AAAAAAAAAOg/mSwXbCgZzhM/s400/origami_koinobori2.png" width="400" /></a></div> <a href="http://3.bp.blogspot.com/-1EtUWDFkZ24/T7jcCT3HDuI/AAAAAAAAAOY/WXGRleh9Tc0/s1600/origami_koinobori.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="260" src="http://3.bp.blogspot.com/-1EtUWDFkZ24/T7jcCT3HDuI/AAAAAAAAAOY/WXGRleh9Tc0/s640/origami_koinobori.png" width="640" /></a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-fTZuKSgsiUc/T7jcE9Y4rjI/AAAAAAAAAOo/I_a3VVrAdZM/s1600/origami_koinobori3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="254" src="http://3.bp.blogspot.com/-fTZuKSgsiUc/T7jcE9Y4rjI/AAAAAAAAAOo/I_a3VVrAdZM/s640/origami_koinobori3.png" width="640" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-rs8mMMKUdbQ/T7jcFhATMBI/AAAAAAAAAOw/uXC7P7uVLoc/s1600/origami_koinobori4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="362" src="http://3.bp.blogspot.com/-rs8mMMKUdbQ/T7jcFhATMBI/AAAAAAAAAOw/uXC7P7uVLoc/s640/origami_koinobori4.png" width="640" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-f5GVukm4Iqs/T7jcGZHE0FI/AAAAAAAAAO4/q1xs1h7pV2Q/s1600/origami_koinobori5.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="354" src="http://1.bp.blogspot.com/-f5GVukm4Iqs/T7jcGZHE0FI/AAAAAAAAAO4/q1xs1h7pV2Q/s640/origami_koinobori5.png" width="640" /></a></div><br />
Cliquem em uma das imagens a baixo para vocês poderem ampliá-las, e usem essas como exemplos para vocês pintarem os seus origamis, usem a imaginação! =D<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><a href="http://2.bp.blogspot.com/-LszYMQujbR8/T7jgh4vvavI/AAAAAAAAAPM/LjKH1nRgpGw/s1600/484554814_bf9ceeab71.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-LszYMQujbR8/T7jgh4vvavI/AAAAAAAAAPM/LjKH1nRgpGw/s200/484554814_bf9ceeab71.jpg" width="133" /></a><a href="http://3.bp.blogspot.com/-7kuI-Mv9dG0/T7jgoawT6tI/AAAAAAAAAPc/jsAWSWNs2wo/s1600/2477248437_6a1d32e233_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-7kuI-Mv9dG0/T7jgoawT6tI/AAAAAAAAAPc/jsAWSWNs2wo/s200/2477248437_6a1d32e233_z.jpg" width="133" /></a> <a href="http://4.bp.blogspot.com/-tra82qHaFPU/T7jgk8KGMMI/AAAAAAAAAPU/2iwk-knovlE/s1600/4551246436_3b33b49d1d_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-tra82qHaFPU/T7jgk8KGMMI/AAAAAAAAAPU/2iwk-knovlE/s200/4551246436_3b33b49d1d_z.jpg" width="144" /></a><br />
<br />
<br />
じゃね!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-34932529749807748382012-05-17T20:01:00.002-07:002012-05-17T20:02:34.171-07:00Consoantes Duplas - Som prolongado / Gramática Parte 1<div style="text-align: center;"> Aqui vai uma ajuda para quem está com dificuldades em algumas coisinhas ^^</div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Consoantes duplas :</b></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: large;"><b>がっこう、ゆっくり、すっぱい、ざっし</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">(<span style="color: #444444;">GAKKOU</span>/Escola)(<span style="color: #444444;">YUKKURI</span>/Devagar)(<span style="background-color: white;"><span style="color: #444444;">SUPPAI</span></span>/Azedo)(<span style="color: #444444;">ZASSHI</span>/Revista)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><b><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F46746624"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F46746624" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object> </b> </div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span><br />
<a name='more'></a><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Usando o fonograma "Tsu" menor que os demais. Como nas palavras acima... Isso quer dizer que antes da referida consoante ser pronunciada faz-se uma breve pausa, como se o som fosse sair mais forte. Essas pausas ocorrem quando o som "tsu" se combina ao de certas consoantes; pronunciando em ritmo normal, sem se demorar, o efeito alcançado é o fortalecimento do som da consoante ligada ao Tsu, cujo som desaparece.</span></span></div><div style="font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></span></div><div style="font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Quando forma uma consoante dupla, o fonograma Tsu é escrito com um quarto das dimensões dos demais. Quando escrito em papel quadriculado (para treinamento) ocupa o quadrante inferior esquerdo do quadrado. Em Romaji, Tsu dá lugar à consoante que estiver antecedendo, como visto acima.</span></span></div><div style="font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></span></div><div style="font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center;"><span style="background-color: white;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>Atenção:</i> não confunda um Tsu pequeno com as letras minúsculas do nosso alfabeto; essa relação maiúscula/minúscula inexiste na escrita japonesa.</span></span></div><div style="text-align: center;"><br />
Som Prolongado - HIRAGANA<br />
<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>おかあさん、おにいさん、ゆうき、とけい、おとうさん</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>(<span style="color: #444444;">OKAASAN</span>/Mãe)(<span style="color: #444444;">ONIISAN</span>/Irmão mais velho)(<span style="color: #444444;">YUUKI</span>/Coragem)(<span style="color: #444444;">TOKEI</span>/Relógio)(<span style="color: #444444;">OTOUSAN</span>/Pai)</b></span><br />
<span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br />
</b></span><br />
<object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F46751786"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F46751786" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object><span style="text-align: -webkit-auto;"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>あ >> あ</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>い >> い</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>う >> う</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>え >> い</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>お >> う</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b><br />
</b></span><br />
Som Prolongado - KATAKANA<br />
<br />
<div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Vogais longas em japonês diferem daqueles em português pois o som das vogais não muda, ocorre apenas que o som é preso por uma sílaba extra. Em Hiragana, isso é feito adicionando a mesma vogal imediatamente após a mesma, com exceção de O - seguido por U - e E - seguido por I. </b></span></div><div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br />
</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>ペルー、コンピュータ、チョコレート</b></span></div><div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>(<span style="color: #444444;">PERUU</span>/Peru''País'')<span style="color: #444444;">(KONPYUUTA</span>/Computer, Computador)(<span style="color: #444444;">CHYOKOREETO</span>/Chocolate)</b></span></div><div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br />
</b></span><br />
<object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F46752834"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F46752834" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object><span style="font-size: small; text-align: -webkit-auto;"> </span> <br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br />
</b></span></div><div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Em Katakana, vogais longas são escritas seguindo a sílaba com um traço que segue a direção do texto (um "hífen" numa disposição horizontal ou uma "barra" numa disposição vertical). São raras as ocorrências de E longo.</b></span></div><div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br />
</b></span></div><div style="font-size: 13px; text-align: center;"><span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>>>Jamais ignore vogais longas ao escrever em Romaji. <<</b></span></div></div><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-12121233470025553292012-05-08T21:07:00.004-07:002012-05-14T23:49:23.389-07:00Memrise!<div style="text-align: center;">
こんばんわ みんな!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoje trago à vocês um site que ajuda a aprender, decorar, palavras em nihongo.<br />
<br />
O memrise é um site que usa um sistema de memorização que se baseia em cuidar de um jardim. Estranho? </div>
<div style="text-align: center;">
Um pouco, mas a idéia é bem simples, para cada palavra aprendida uma semente é plantada no seu jardim e para fazer ela se tornar um flor, você precisa regar a semente passando por jogos de memória, para cada acerto você rega a semente, caso você erre o site mostrará a forma correta e você poderá tentar novamente depois. Então para manter as flores e ajudá-lo a memorizar as palavras cabe a você a tarefa de cuidar de seu jardim.</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.memrise.com/welcome/" target="_blank"><img alt="memrise" src="http://www.memrise.com/static/img/shoreditch/Memrise_BETA_72dpi.png" style="background-color: #6fa8dc; color: black;" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Com interface bem simples e o melhor de tudo gratuito, o único porém é
que está em inglês, então caso você não tenha um conhecimento rázoavel
da lingua inglesa terá certa dificuldade pra decorar as palavras. Caso queira aprender outras línguas o site oferece muitas outras opções, divirtam-se!</div>Rafa...http://www.blogger.com/profile/15287705176461670752noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-32850577759074809852012-05-04T22:02:00.001-07:002012-05-06T06:41:25.722-07:00LIÇÕES EM ÁUDIO 1<div style="text-align: center;">Curso de japonês - Nível básico - CD 01</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Os áudios de hoje serão para ajudar as turmas que se encontram com dificuldade de fala e conversação... Para quem está começando o curso será um pouco difícil entender, já os outros alunos devem mandar bala e ouvir o máximo que puderem cada lição áudio! ^^</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="205" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Fplaylists%2F1949456"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="205" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Fplaylists%2F1949456" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object> </div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Não esqueçam de colocar os 6 áudios no mp3 de vocês ^^ </div><div style="text-align: center;">Logo logo eu colocarei o CD2 dessas lições... Só n deixem de ouvir!! </div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" /></a></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-70202033226989098952012-05-04T21:22:00.000-07:002012-05-04T21:22:20.900-07:00Porta Aberta!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
こんばんわ みんなさん!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoje apresento-lhes o site <span style="color: black;">Porta Aberta </span>um site feito para brasileiros que atualmente residem no Japão, suas aulas consistem em ensinar o japonês essencial para sobreviver, ou pelo menos se virar em terras nipônicas, utilizando-se de vídeo aulas.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Aqui está o site deles</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://porta.digital-sensation.jp/" target="_blank"><img height="151" src="http://porta.digital-sensation.jp/images/thumbnail/20070821.jpg" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
E segue a primeira vídeo-aula: </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/vMFzO-vZt0Y?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
Os outros vídeos podem ser encontrados na sessão Ola! NIHONGO do site.</div>Rafa...http://www.blogger.com/profile/15287705176461670752noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-28756264555214111292012-05-03T20:19:00.002-07:002012-05-04T09:42:42.842-07:00VÍDEOS NO NIHONGO PART 1<div style="text-align: center;">こんばんは... Venho trazer essa noite alguns vídeos para adquirirmos mais vocabulário, a pedidos dos alunos do alves, irei me dedicar mais e mais para poder trazer sempre o melhor para todos vocês! ^^</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Este vídeo é mais um em que a música pode n sair mais da sua cabeça rs...</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">るるるのうた/<span style="color: #666666;">RURURU NO UTA</span></div><div style="text-align: center;">(Podemos traduzir esse vídeo como a música continuante, se repararem, no final de cada verbo e substantivo temos o HIRAGANA る/<span style="color: #666666;">RU</span>)</div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/EgSkYQijDxs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;">Não há frases nesse vídeo, apenas verbos e substantivos, sim, é isso mesmo... Se tentarem traduzi-los verão que suas respectivas cenas ( as quais aparecem um verbo como: のぼる/<span style="color: #666666;">NOBORU</span> e o jovem se encontra subindo a colina) tem sentido tanto palavra como ''imagem''.</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Ou seja, o verbo NOBORU significa: subir ^^ ... Tentem traduzir o maior número de palavras que conseguirem, eu levarei a tradução de cada uma para conferirmos em sala de aula!</div><br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">はみがきのうた/<span style="color: #666666;">HAMIGAKI NO UTA</span></div><div style="text-align: center;">(Levando ao pé da letra, essa seria a música do creme dental ^^ )</div><div style="text-align: center;">Também há coisas que de começo serão difíceis de se aprender, por isso comentem, eu levarei as traduções na próxima aula!!</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/Wxsnr7knQqI?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Vejam mais de uma vez para conseguirem pegar a ideia central do vídeo, seria o fato de vc n precisar as vezes de um dicionario para traduzir certas coisas... algumas coisas basta somente um olhar, que assim aprenderemos ^^ </div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Próximo post de vídeos no nihongo tem mais... ありがとう!</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" /></a></div><div style="text-align: center;"><br />
</div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-50779387656639260532012-05-03T14:42:00.004-07:002012-05-03T14:59:52.404-07:00AQUI PODE!!<div style="text-align: center;">こんにちは みんな! </div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Hoje venho lhes trazer um canal do YouTube que gosto muito e acompanho já faz mais de um ano... O canal é para quem curte mesmo a cultura japonesa, e sempre quis saber mais sobre o país nipponico! ^^ O canal é comandado por dois integrantes: Hiroshi e Toloud (Totoxinho) como quase todos o chamam.</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Separei alguns dos vídeos que eu mais gostei aqui no post, mas se acessarem o link no topo direito do blog, ''Canal Aqui Pode'', vocês serão direcionados para o canal no YouTube, e lá poderão ver os outros vídeos...</div><div style="text-align: center;"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-RInlPrq4Cnc/T6L9zMO0IYI/AAAAAAAAAOE/nzxrwCjJiBA/s1600/aqui.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="110" src="http://2.bp.blogspot.com/-RInlPrq4Cnc/T6L9zMO0IYI/AAAAAAAAAOE/nzxrwCjJiBA/s640/aqui.png" width="640" /></a></div><br />
<br />
(No vídeo abaixo, Hiro faz uma entrevista com um japonês (lá do japão msm rs), fazendo uma enquete de perguntas feitas pelos brasileiros que seguem o canal.)<br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='500' height='400' src='https://www.youtube.com/embed/TEzeMwOiXBg?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
<a name='more'></a>(Neste vídeo Toloud mostra uma das escolas no japão frequentada por brasileiros)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/TNHYT9eDfa8?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><br />
<br />
</div><div style="text-align: center;">(Este Outro abaixo mostra algumas curiosidades bacanas sobre as escolas japonesas)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://2.gvt0.com/vi/njyNyWyFw_4/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/njyNyWyFw_4&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="500" height="400" src="http://www.youtube.com/v/njyNyWyFw_4&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>(Um dos que eu mais gostei... A Tokyo Tower, um dos pontos que eu com certeza irei passar quando for para o japão ^^ )<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/PIpnhq8Ep5k?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>(Não é a Sakura, personagem do Anime ''Naruto'', que aparecerá no vídeo abaixo rs... Mais sim a árvore mais privilegiada do Japão na sua época mais aconchegante.)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/31cPzS3aGv8?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>(Um evento diferente e ao mesmo tempo curioso, cheio de comidas típicas e gostosas!)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://3.gvt0.com/vi/TNfy8ME_5xs/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TNfy8ME_5xs&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="500" height="400" src="http://www.youtube.com/v/TNfy8ME_5xs&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><br />
<br />
<br />
Espero que tenham gostado... Deixem comentarios!! o/<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" /></a></div><br />
</div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-27636085371600459062012-04-29T15:01:00.000-07:002012-04-29T15:01:38.255-07:00DOWNLOADS<div style="text-align: left;">Para quem deseja baixar os áudios do HAJIMEMASHITE ou do AISATSU, é simples!</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;">Basta clicar na setinha que fica na extremidade direita da caixa abaixo... </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-kr1b69_NjME/T5252Fm3xuI/AAAAAAAAAN4/WqXDXHQc6AQ/s1600/mmmm.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-kr1b69_NjME/T5252Fm3xuI/AAAAAAAAAN4/WqXDXHQc6AQ/s1600/mmmm.png" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">E logo depois clicar em download! </div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-tDu_XKLXdY0/T5245N4Pu4I/AAAAAAAAANw/iWmDPIzi2FU/s1600/mmmmm.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-tDu_XKLXdY0/T5245N4Pu4I/AAAAAAAAANw/iWmDPIzi2FU/s1600/mmmmm.png" /></a></div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;">Post simples e rápido para ajudar nos estudos! ^^</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-76754719981729969662012-04-29T14:36:00.004-07:002012-04-29T14:39:46.720-07:00KAZOKU - Membros da Família<div style="text-align: center;">こんにちは みんなさん!</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Para quem já iniciou a apostila do básico um do curso de japonês, aqui vai uma ajudinha para treino decorar os membros da família... Lembre-se que, os membros da família é algo muito útil e de grande importantancia, então, decorem! ^^<br />
<br />
Lembrando... Estes não são todos os membros da Família que possuem no vocabulário Japonês, logo colocarei os demais!</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">わたしのかぞく/<span style="color: #666666;">WATASHI NO KAZOKU</span>/Minha Família</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F44773196"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F44773196" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">そふ/<span style="color: #666666;">SOFU</span>/Meu avô</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">そぼ/<span style="color: #666666;">SOBO</span>/Minha avó</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">ちち/<span style="color: #666666;">CHICHI</span>/Meu Pai</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">はは/<span style="color: #666666;">HAHA</span>/Minha mãe</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span><br />
<a name='more'></a><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">あね/<span style="color: #666666;">ANE</span>/Minha irmã mais velha</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">あに/<span style="color: #666666;">ANI</span>/Meu irmão mais velho</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">わたし/<span style="color: #666666;">WATASHI</span>/Eu</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おとうと/<span style="color: #666666;">OTOUTO</span>/Meu irmão mais novo</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">いもうと/<span style="color: #666666;">IMOUTO</span>/Minha irmã mais nova</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おじ/<span style="color: #666666;">OJI</span>/Meu tio</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おば/<span style="color: #666666;">OBA</span>/Minha tia</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">いとこ/<span style="color: #666666;">ITOKO</span>/Meu primo</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Link para download do primeiro áudio >> <a href="http://www.4shared.com/mp3/csqg5RVP/21_Faixa_21.html?" target="_blank">Aqui</a></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">やまださんのごかぞく/<span style="color: #666666;">YAMADASAN NO KAZOKU</span>/Família do Sr. Yamada</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F44773455"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F44773455" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object> </div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おじいさん/<span style="color: #666666;">OJIISAN</span>/Avô</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おばあさん/<span style="color: #666666;">OBAASAN</span>/Avó</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おとうさん/<span style="color: #666666;">OTOUSAN</span>/Pai</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">あかあさん/<span style="color: #666666;">OKAASAN/</span>Mãe</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おにいさん/<span style="color: #666666;">ONIISAN</span>/Irmão mais velho</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おねえさん/<span style="color: #666666;">ONEESAN</span>/Irmã mais velha</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">やまださん/<span style="color: #666666;">YAMADASAN</span>/Sr. Yamada</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">いもうとさん/<span style="color: #666666;">IMOUTOSAN</span>/Irmã mais nova</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おとうとさん/<span style="color: #666666;">OTOUTOSAN</span>/Irmão mais novo</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おじさん/<span style="color: #666666;">OJISAN</span>/Tio</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">おばさん/<span style="color: #666666;">OBASAN</span>/Tia</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">いとこさん/<span style="color: #666666;">ITOKOSAN</span>/Primo</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Link para download do segundo áudio >> <a href="http://www.4shared.com/mp3/9AuNT4N2/20_Faixa_20.html?" target="_blank">Aqui</a></span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Quem assiste a vídeos japoneses talvez tenha notado que quando o filho chama o pai, o chama de “otousan” e quando chama sua mãe, chama de “okaasan”. O que acontece nesses casos é que quando falamos do nosso pai para outra pessoas, dizemos chichi, mas quando o chamamos diretamente o chamamos de “otousan”. E no caso da mãe, é a mesma coisa.</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Comentem! ありがとう!</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-84450206675519365612012-04-20T10:29:00.001-07:002012-04-20T10:30:15.900-07:00HAJIMEMASHITEよ!こんにちわ みんなさん! <br />
<br />
Acho que agora já podemos podemos postar algumas coisas em japonês não é ^^ tentem ler, qualquer dúvida deixem comentários!<br />
<br />
Hoje trago o que para alguns ainda é muito difícil de se pronunciar, a forma de apresentação ''HAJIMEMASHITE...'' Não se espatem, vou ajuda-los nisso o máximo possível! <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-tauJb1l1_Ow/T5Fj2Z6DBvI/AAAAAAAAANM/Vvc8k3eT_yc/s1600/ojigi21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-tauJb1l1_Ow/T5Fj2Z6DBvI/AAAAAAAAANM/Vvc8k3eT_yc/s320/ojigi21.jpg" width="300" /></a></div><br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
1º - Nada de apertos de mão, abraços, e muito menos beijos no rosto ^^ os japoneses se apresentam igualzinho a imagem acima, fazendo uma leve curvatura (Dica: quanto mais se curvar, mais educado você será)<br />
<br />
Como na figura, homens com as mãos ao lado, já as mulheres, devem ficar com suas mãos na frente da cintura, mais ou menos como na figura abaixo (Essa pelo jeito está sendo bem formal! ^^ )<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-VqF7nj7tOf0/T5Fl2SXx7GI/AAAAAAAAANU/uomNmv1Z8-0/s1600/saudacao-japonesa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-VqF7nj7tOf0/T5Fl2SXx7GI/AAAAAAAAANU/uomNmv1Z8-0/s1600/saudacao-japonesa.jpg" /></a></div><br />
<br />
2º Então ai vai tanto a forma HIRAGANA como em ROMAJI ! Com áudio também ^^<br />
<br />
<object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43768900"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43768900" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object><br />
<br />
しょうかい/SHOUKAI (Apresentaçôes)<br />
<br />
- Para quem for se apresentar primeiro, essa será a introdução!<br />
わたしは_______________です。 <span style="color: #666666;">WATASHIWA___DESU </span>/ (Eu sou...)<br />
はじめまして, <span style="color: #666666;">HAJIMEMASHITE</span>, (''Pela primeira vez'')<br />
どうぞよろしく おねがいします。 <span style="color: #666666;">DOZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU</span><br />
(''Muito prazer em conhece-lo)<br />
<br />
- E essa será a resposta.<br />
わたしは_______________です。 <span style="color: #666666;">WATASHIWA___DESU </span>/ (Eu sou...)<br />
はじめまして、 <span style="color: #666666;">HAJIMEMASHITE, </span>/<span style="color: #666666;"> </span>(''Pela primeira vez'')<br />
こちらこそ。どうぞよろしく おねがいします。 <span style="color: #666666;">KOTIRAKOSO. DOZO YOROSHIKU</span> <span style="color: #666666;">ONEGAISHIMASU </span>(''O prazer é todo meu'')<br />
<br />
<br />
Observações:<br />
<br />
Não há tradução para essa apresentação em japonês! Não uma que possam pegar palavra por palavra e irem traduzindo, essa forma de apresentação é a mais formal que encontraram dentre as outras... Parece difícil no começo mas logo depois pegaram o jeito! がんばってください!<br />
<br />
3º Os vídeos abaixo são outras formas de apresentações, mas prestem atenção, nenhum deles fugirá do principal...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ixKjiKxHXA4?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='500' height='400' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dxNRLyLjI-rWnbgynpfImnEjnIvo_ezmUn_TKfRg-dy3rXi89SX5Q3lzyOIK3e-eVJV1c4YiP7anYX40eHNYg' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div><br />
<br />
Se prestarem atenção, neste último vídeo eles dão uma tradução diferente para HAJIMEMASHITE, não vou dizer que está errado, pelo fato dessa expressão ter vários significados ^^ ... E o nome do Americano foi dito após a expressão... Outras dúvidas, deixem seus comentários!! ありがとう<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" /></a></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-16196328312267581592012-04-19T21:24:00.002-07:002012-04-19T21:24:39.203-07:00PopKanjiみんなさん、おげんきですか?<br />
<br />
Hoje trago para vocês o popkanji, um dicionário de kanjis para a internet.<br />
<br />
Infelizmente é uma ferramenta que ainda não foi finalizada e por isso ainda tem muitos kanjis que a tradução está em inglês, mas nada que atrapalhe.<br />
<br />
O projeto é obra do <a href="http://www.aprendendojapones.com/" target="_blank">aprendendo japonês.</a><br />
<br />
<br />
Segue o link, com as devidas explicações: <br />
<br />
<a href="http://www.aprendendojapones.com/2009/07/30/popkanji-dicionario-de-kanji-em-popup/" target="_blank">PopKanji</a><br />
<br />
<br />Rafa...http://www.blogger.com/profile/15287705176461670752noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-35555446216471794512012-04-19T07:30:00.003-07:002012-04-19T07:38:19.079-07:00Canal e Blog Faleemjapones<div style="text-align: center;">Ohayou Minna! Hoje venho lhes trazer um site no qual tbm ensina japonês. O Faleemjapones, site dirigido por Sarah Fuidio, já vem conquistando seu lugar a algum tempo e está muito famoso no youtube ^^ ... Aqui colocarei os vídeos, e o link do site! Espero que gostem...</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Site, só clicar aqui >>> <a href="http://www.faleemjapones.com/" target="_blank">http://www.faleemjapones.com/</a></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-VuhhX52IkR8/T5AgvTgRtxI/AAAAAAAAANE/oxjOD0LRfJg/s1600/fale.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="97" src="http://1.bp.blogspot.com/-VuhhX52IkR8/T5AgvTgRtxI/AAAAAAAAANE/oxjOD0LRfJg/s640/fale.png" width="640" /></a></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Os vídeos: Ela já está na sua quinta aula de HIRAGANA, se vocês derem uma olhada no canal dela, no youtube (<a href="http://www.youtube.com/user/faleemjap0nes?feature=watch" target="_blank">este aqui</a>), poderão visualizar outras curiosidades gravadas no canal ^^</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Aula 1</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/CaVyrOI4Bog?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div style="text-align: center;"><br />
<a name='more'></a><br />
</div><div style="text-align: center;">Aula 2</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://0.gvt0.com/vi/_O9rusvjIqw/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_O9rusvjIqw&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="500" height="400" src="http://www.youtube.com/v/_O9rusvjIqw&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Aula 3</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://0.gvt0.com/vi/_Sawl5f5TmA/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_Sawl5f5TmA&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="500" height="400" src="http://www.youtube.com/v/_Sawl5f5TmA&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Aula 4</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/7Fs4em8BWgY?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Aula 5</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://0.gvt0.com/vi/_zv3EyARMdw/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_zv3EyARMdw&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="500" height="400" src="http://www.youtube.com/v/_zv3EyARMdw&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
<br />
Essa é a página no Facebook >>> <a href="http://www.facebook.com/pages/Fale-em-Japon%C3%AAs/336745289683144">Clique aqui</a><br />
<br />
Não esqueçam de deixar seus comentarios ^^<br />
<br />
Mata ne!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" /></a></div><br />
</div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-63309766878286696052012-04-17T15:38:00.003-07:002012-04-29T13:59:38.097-07:00AISATSU (Cumprimentos)<div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Oi galera! ^^ Hoje resolvi postar algo muito importante para vocês, os cumprimentos em japonês... Neste post vocês poderão ouvir e ao mesmo tempo treinar todas as expressões em voz alta. Sim, treinem voz alta, haha... </span><span style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"> ありがとう!</span><br />
<span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Eu mesmo gravei áudio por áudio, espero que gostem ^^)</span><br />
<span style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"><br />
</span><br />
<span style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"><br />
</span><br />
<b>- Apresentações e Expressões para sala de aula</b> <b>- NihongoNoAlves -</b> <br />
<span style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"><br />
</span></div><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43465288"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43465288" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object> <br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><div style="text-align: -webkit-auto;"><br />
</div><span style="font-family: 'MS Mincho';">1º parte</span> </div><div class="MsoNormal"><ruby><rp>(</rp><rt style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 6pt; text-align: center;"><br />
</rt><rt style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 6pt; text-align: center;"><br />
</rt><rp>)</rp></ruby><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"></div><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">おはようございます/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">OHAYOU GOZAIMASU </span><b><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Bom dia)</span><span style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"> </span></b><span style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"> </span></div><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">こんにちは/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">KONNICHIWA</span>(Boa tarde) <br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">こんばんは/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">KONBANWA</span>(Boa noite, ao se encontrar)</div><div style="text-align: center;"><div class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">おやすみなさい/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">OYASUMINASAI</span>(Boa noite, ao dormir)</div></div><div style="text-align: center;"> <span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">おげんき</span><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 12pt;">ですか/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">OGENKI DESUKA</span><span style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 12pt;">(</span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Como vai?) </span></span></div><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">はい、げんき</span><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 12pt;">です/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">HAI, GENKI DESU</span><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Tudo bem)</span></span></div><div style="text-align: center;"> <span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">あまりよくない/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">AMARI YOKUNAI</span>(Não muito bem)</div><br />
<a name='more'></a><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';"><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43469266"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43469266" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object><span style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: -webkit-auto;"> </span> </span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">2ºparte </span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">でわまた/</span><span style="color: #666666;"><span lang="JA" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">DEWA MATA</span><span lang="JA"> </span></span>(Até logo)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><o:p></o:p></div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">じゃね</span>/<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">バイバイ/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">JANE- BAIBAI</span>(Até logo)<o:p></o:p></div><div class="MsoNormal"></div><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">またあした/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">MATA ASHITA</span><span style="font-size: 12pt;">(Até amanhã)</span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">またどようび/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">MATA DOYUOUBI</span><span style="font-size: 12pt;">(Até a próxima semana)</span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">ありがとう/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">ARIGATOU</span>(Obrigado)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><o:p></o:p></div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">どういたしまして/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">DOUITASHIMASHITE</span>(“Por nada’’)<o:p></o:p></div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">すみません/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">SUMIMASEN</span>(Me desculpe/Com licença/Obrigado*)<o:p></o:p><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">ちょっとまって</span><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 12pt;">ください/</span><span lang="JA" style="font-size: 12pt;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">CHYOTTOMATTE KUDASAI</span></span><span style="font-size: 12pt;">(Espere um minuto por favor)</span><br />
<div class="MsoNormal"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">どうぞおはい</span><ruby><rp>(</rp><rt style="font-size: 6pt;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 12pt; text-align: center;">りください/</span><span lang="JA" style="font-size: 12pt; text-align: center;"><span style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">DOUZO OHAIRIKUDASAI</span></span><span style="font-size: 12pt; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Entre por favor)</span></span></rt></ruby></div></div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">いただきます/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">ITADAKIMASU</span>(Antes da refeição)<br />
<o:p></o:p></div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">ごちそうさまでした/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">GOCHISOUSAMA DESHITA</span>(Depois da refeição)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">どうぞ/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">DOUZO</span>(Por favor*)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">もしもし/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">MOSHI MOSHI</span>(Ao atender o telefone)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: 'MS Mincho';"><br />
</span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';"><object height="81" width="100%"> <param name="movie" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43477952"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed allowscriptaccess="always" height="81" src="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F43477952" type="application/x-shockwave-flash" width="100%"></embed> </object> </span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">3º Parte </span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">いてきます/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">ITEKIMASU</span>(Lá vou eu)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: 'MS Mincho';">いってらっしゃい/</span><span style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">ITTERASSHAI</span><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Vá com Deus!)</span><br />
<span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">ただいま</span><span lang="JA" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">/<span style="color: #666666;">TADAIMA</span></span>(Cheguei)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">おかえりなさい/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">OKAERINASAI</span>(Seja bem vindo)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">あれ、これ、それください/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">ARE,KORE,SOREKUDASAI</span> (Aquele, este, esse por favor)</div><div class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">がんばってください/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">GANBATTEKUDASAI</span>(Boa sorte*)<span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: 'MS Mincho'; font-size: 12pt;"> </span></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';"> わかりますか/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">WAKARISUKA</span>(Entendeu?) </div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><o:p></o:p></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">はい、わかりました/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">HAI,WAKARISHITA</span>(Sim, entendi) </div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">いいえ、わかりませんでした/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">IIE,WAKARIMASENDESHITA</span>(Não, não entendi) <o:p></o:p></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';"> しりません/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">SHIRIMASEN</span>(Não sei) </div><div style="text-align: center;"> <span lang="JA"><span style="font-family: 'MS Mincho';">しっています/</span><span style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">SHITTEIMASU</span></span>(Eu sei!)<o:p></o:p></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><span lang="JA"><span style="font-family: 'MS Mincho';">はい、おねがいします/</span><span style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">HAI,ONEGAISHIMASU</span></span>(Sim, por favor) </div><div style="text-align: center;"> <span lang="JA"><span style="font-family: 'MS Mincho';">たぶん/</span><span style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">TABUN</span></span>(Talvez) </div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"> <span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">つづけてください/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">TSUZUKETEKUDASAI</span>(Continue por favor)<o:p></o:p></div></div><div class="MsoNormal"><div style="text-align: center;"><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">しつれいします/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">SHITSUREISHIMASU</span>(Desculpe, com licença) </div><div style="text-align: center;"> <span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';"> </span><span lang="JA" style="font-family: 'MS Mincho';">まだまだ/</span><span lang="JA" style="color: #666666; font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">MADAMADA</span>(Ainda não)<span style="font-family: 'MS Mincho';"> </span><span style="font-family: 'MS Mincho';"> </span></div></div><div class="MsoNormal"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jEmexRcaF4Q/T4jeUM3LDgI/AAAAAAAAALc/2Jo2wleRPFw/s1600/thheno10.png" /></a><span style="font-family: 'MS Mincho';"><br />
</span></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-19779326446216679392012-04-16T20:07:00.003-07:002012-04-19T08:52:48.876-07:00Músicas/Vídeo para decorar o HIRAGANA<div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Konbanwa galera! Este post será mais direcionado para kodomo (Crianças) mas n há problema algum se vc tbm quiser assistir, afinal, tudo aquilo que ajudará em nossos estudos é algo útil!</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Parte 1</span></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/jmNPCcynE4M?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><a name='more'></a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Parte 2</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/2n4YI4HpN48?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<div style="text-align: center;">É isso mesmo, se estiver com dificuldades, cante a música! Mas n esqueça de praticar a escrita também ^^</div><div style="text-align: center;">Só pra terminar, vou colocar mais um vídeo para vocês fixarem as sílabas que usam ''TENTEN'' e ''MARU''</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/OLBWOOregmI?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">Arigatou! o/</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-rb8WrSpYz4Q/T4zeDhjRfjI/AAAAAAAAAM8/jMktzSDHuWQ/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-rb8WrSpYz4Q/T4zeDhjRfjI/AAAAAAAAAM8/jMktzSDHuWQ/s1600/thheno10.png" /></a></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-45282480031365458812012-04-14T22:27:00.003-07:002012-05-01T11:50:31.949-07:00HIRAGANA e KATAKANA<div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Konbanwa galera ^^ , venho lhes trazer uma ajudinha para quem ainda tem dificuldades tanto nos alfabetos Hiragana como no Katakana (Lembrando que: alguns de vcs ainda não sabem o Katakana, isso não é um problema! Tudo ao seu tempo)</span></div><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span><br />
<div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"> 1º - Kana no Quiz!</span></b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-zN6dBm9bEGA/T4pVI3Bp9PI/AAAAAAAAAMk/t9_f_4EnNMI/s1600/16198.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-zN6dBm9bEGA/T4pVI3Bp9PI/AAAAAAAAAMk/t9_f_4EnNMI/s1600/16198.jpg" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Programa hiper fácil de instalar, para quem ainda não decorou por completo tanto o HIRAGANA como o KATAKANA da língua japonesa, com esse joguinho será um mão na roda para vcs! </span><br />
<span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span><br />
<span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Cliquem >> <a href="http://sourceforge.net/projects/kana-no-quiz/files/Program%20releases/version%201.9.5/Kana-no-quiz_1.9.5_Windows_setup_all-in-one.exe/download" target="_blank"><b>aqui</b></a> para fazer o download.</span></div><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-tnkdSFWNJ7E/T4pU3MXXVKI/AAAAAAAAAMc/zNy4WfEVRTg/s1600/kana-no-quiz-4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="237" src="http://1.bp.blogspot.com/-tnkdSFWNJ7E/T4pU3MXXVKI/AAAAAAAAAMc/zNy4WfEVRTg/s320/kana-no-quiz-4.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Mais uma dica! Para quem não está conseguindo usar o programa clique<b><u> <a href="http://www.baixaki.com.br/download/kana-no-quiz.htm" target="_blank">aqui </a></u></b> ou <b><a href="http://www.youtube.com/watch?v=nL5gh8_j0Kc" target="_blank">aqui</a> </b>e veja algumas dicas... Lembrando! Esse link é só para tirar dúvidas, o link de download está ali em cima! ( Caso ainda não consiga, deixe um comentário! arigatou \o/ ) </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">2º - Links para caligrafia dos Alfabetos!!</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-fJ8rpXfk_qc/T4pcHrJbzVI/AAAAAAAAAM0/46pc1B-IPSc/s1600/a_big.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-fJ8rpXfk_qc/T4pcHrJbzVI/AAAAAAAAAM0/46pc1B-IPSc/s200/a_big.gif" width="126" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Pode parecer um pouco difícil no começo mas, com um pouco de treino e dedicação, tudo se alcança... é claro que, o mais importante e fundamental para tudo é a, força de vontade! A língua Japonesa foi feita para os fortes, ou seja, para nós, então vamos lá galera!! \o/ <br />
Aqui vou deixar dois links com as ordens dos traços dos dois silabários japoneses, treinem, a repetição é tudo para se aprender essa língua ^^</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
Para acessar as páginas:<br />
Clique em >> <a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/portuguese/hiragana_portuguese.pdf" target="_blank">HIRAGANA</a></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Clique em >><a href="http://www.nhk.or.jp/lesson/portuguese/katakana_portuguese.pdf" target="_blank">KATAKANA</a></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Bons estudos! Ganbatte! o/</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">(Deixem comentários!! arigatou ^^)</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-kRJY1EpPrPg/T4pbEZuJHqI/AAAAAAAAAMs/0GApSDZirDc/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-kRJY1EpPrPg/T4pbEZuJHqI/AAAAAAAAAMs/0GApSDZirDc/s1600/thheno10.png" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-18703393738864638382012-04-14T21:46:00.002-07:002012-04-19T08:51:20.169-07:00Origami<div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Aqui vai um vídeo com um ''simples'' origami para vcs tentarem fazer! Quero saber depois quem conseguiu ou não, fazer tamanha façanha ^^ (Leve para a sala de aula quem conseguir =) </span></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://2.gvt0.com/vi/_sjekw64ou4/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_sjekw64ou4&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="500" height="400" src="http://www.youtube.com/v/_sjekw64ou4&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><br />
<div style="text-align: center;">Peixe em japonês: さかな/魚 (sakana)</div><br />
<br />
<span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span><br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Comentem o que acharam sobre esse Origami, arigatou!!\o/</span><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"> </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-if8FkcS3ppE/T4pSVWquEdI/AAAAAAAAAMU/ewm_SXN5lYY/s1600/thheno10.png" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><br />
</span></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2414688745333098203.post-70320527986659316372012-04-13T19:17:00.002-07:002012-04-19T08:58:04.212-07:00Frases de Uso diário (Pequeno vídeo infantil)<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Para quem se lembra, este foi um dos vídeos q passei em sala de aula, a música é uma daquelas que a gente nunca consegue tirar da cabeça rs... Com frases e palavrinhas muito importantes do dia dia no japão, espero que apreciem!! Mata ne</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/IaqOb33hZEw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-TCUbJsp7wJs/T4jeCptGONI/AAAAAAAAALU/Ag05ghlf9xU/s1600/thheno10.png" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div>Guilherme Melcherthttp://www.blogger.com/profile/12109167328915082643noreply@blogger.com0